📺 K-Content Hàn Quốc(K-콘텐츠)4 🍶 Chủ đề tiếng Hàn từ phim: "Nước cũng có mùi soju"?!(“물에서 소주 냄새 나?!”) 🗣 📌 어우! 야, 물에서 소주 냄새 나.(Trời ơi! Nước cũng có mùi soju đó.)📺 → Câu nói trong phim "술꾼도시여자들" (Những cô nàng nghiện rượu)📺 → 드라마 《술꾼도시여자들》에서 나온 대사예요. 📖 Phân tích câu nói( 표현 분석)어우! 야Trời ơi (ngạc nhiên, mệt mỏi, bực mình)감탄사 + 친한 사이의 호칭물에서Trong nước~에서 = từ, trong소주 냄새 나Có mùi soju술을 많이 마신 다음 날 해장할 때 자주 사용 🧠 Biểu hiện này dùng khi nào?🧠 이 표현은 언제 쓸까요?👉 Sau khi uống quá nhiều, đến mức mọi.. 2025. 5. 8. 📺 “구면이네” – Bạn từng nghe trong phim chưa? Chào các bạn! Có bao giờ bạn xem phim Hàn và bất ngờ vì một câu nói ngắn gọn nhưng rất “đắt giá” chưa? Có những biểu hiện không hề có trong giáo trình, nhưng người Hàn lại dùng suốt! 이번에 소개할 표현도 바로 그런 말이에요. 드라마에서 한번씩 나오는데 교과서에는 없는 자연스러운 한국어죠. 🍿 Trong phim Goblin có câu như thế này: 👤 “구면이네” (/ku.mjʌn.i.ne/)Biểu hiện này tuy ngắn nhưng mang ý nghĩa rất đặc biệt. Nó xuất hiện trong phim Hàn .. 2025. 4. 11. 📌 “주문 도와드릴게요” là gì? 🗣️ Câu này nghĩa là gì?Đây là một biểu hiện tiếng Hàn được dùng rất nhiều trong các nhà hàng, quán cà phê hiện nay, nhưng lại không thấy xuất hiện trong giáo trình tiếng Hàn. “주문 도와드릴게요~” 👉 Tôi sẽ giúp bạn gọi món~ Lúc đầu nghe thì có vẻ kỳ lạ:Tại sao lại giúp gọi món? Mình tự gọi được mà? 🤓 Thật ra, đây không phải là hành động "giúp" theo nghĩa thông thường, mà là cách nói nhẹ nhàng, lịch sự.. 2025. 4. 11. Tôi cứ ngỡ mình là một ngôi sao… hóa ra chỉ là một con đom đóm (나는 내가 빛나는 별인 줄 알았어요… 알고 보니 개똥벌레였어요) 🎵 Giới thiệu bài hát (노래 소개)Khi cuộc sống không như ý muốn, ta dễ cảm thấy mệt mỏi và nhỏ bé.Công việc không suôn sẻ, cảm xúc rối bời, và dần đánh mất niềm tin vào chính mình.Đã từng nghĩ rằng: "Tôi có thể làm mọi thứ", "Tôi là một người đặc biệt", nhưng thời gian trôi qua lại thấy mình chẳng là gì cả.Khi ấy, có một bài hát như lời an ủi dịu dàng vang lên.Đó là bài "Tôi là đom đóm" của ca sĩ Hw.. 2025. 4. 3. 이전 1 다음